新・日記のある暮らし, 母国にロングスティなう 日本のカタカナフォントに読み方がローマ字で埋め込まれている by lawangkul • 2010年4月23日 • 0 Comments 日本のカナフォントにローマ字で読み仮名が組み込まれているのがすごい。タイ文字こそ表音文字なのでそれこそは日本のカタカナを埋め込むくらいの気持ちでタイ語看板文字が読めるなら便利に違いない。タイ語を話す日本人は大勢いるし、見た目の文字まで認識できる方も大勢います。あとは読みをナビゲートしてあげればパーフェクトでしょうね。 clipped from www.ideaxidea.com More from my blog気持ちはわかるがこれじゃ、通れない。通さない目的なのでしょうが。虫歯菌死滅?タイに行ったら絶対に買うべし:ミルキーさんおすすめガムテープは無いほうが安定するこの後ろのシートブルマってタイ語でなに?Appleのタブレット型コンピューター「iPad」:youtubeClipmarks利用例:業務連絡銀座第7回「酔墨展」同級生が出品参加日本のヒーローものがあまりに好きなのでこんな姿になったタイ人 →ラワンクルのタイと日本暮らしのサイクル(2010-2019)を見る。