操作方法がタイ語のPDF版で提供されているデジカメがあります。用語の使い方や用語統一という観点で仕事を兼ねて、この機種のタイ語マニュアルを見なくてはならず、25日に発売したばかりのSONY デジタルカメラ サイバーショット DSC-T10を入手しました。タイ語(PDF)操作マニュアルで表示されているタイ文字の声調記号・黙字符号飛びは修正されず、放置されたままですが、まあ、タイ人が読むことを前提にしているので、修正しないからといって、読めないということはありませんが、見た目の問題だけですね。
在日で日本語文字を理解しないタイ人と結婚されている日本人から、携帯電話やデジタルカメラの操作方法を配偶者に伝えるのがとても大変、日本語教育を受けている子供がいるところでは、子供が代わって母親(あるいは父親)に教えるそうですが、タイ語で操作方法が提供されているなら、それを買って使うという、それが購入機種の選択理由になることだってあるのかも知れません。
それよりも、ソニーのデジカメを使うのははじめてで、色合いが見慣れないせいか、馴染めません。








